内容摘要:
关键词:三大文献(碑文;简牍;敦煌写卷);古藏文旧词;译释
作者简介:
摘 要:文章从五个方面提供一些阅读和翻译古藏文文献的参考意见,一、注意古藏文相同发音部位舌根音不送气清音与送气清音、浊音可以交替。二、敦煌汉译藏的文献是解读"旧词"的最佳辞典。三、了解一些安多藏语对解读古文献有裨益。四、注重原文的历史背景和译文的逻辑关系。五、勤向有生产经验的藏族同胞讨教。
【作 者】陈践[1]
【作者单位】[1]中央民族大学藏学院,北京100081
【期 刊】《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 2018年第6期41-44,154共5页
【关 键 词】三大文献(碑文 简牍 敦煌写卷) 古藏文旧词 译释
【基金项目】国家社科基金重大项目“敦煌吐蕃文献分类整理与研究”(项目号:12ZID139)的阶段性成果.