首页 >> 学术博客
杨立新 :“钱钟书”坐困围城
2014年07月14日 08:18 来源:人民网强国博客 作者:杨立新 字号

内容摘要:“钱钟书”坐困围城。

关键词:钱钟书;先生;繁体字;名字;钱锺书;写法;简化字总表;钱衷书;汉字;使用

作者简介:

  

  “钱钟书”坐困围城 

  ——简化汉字指瑕(二十一) 

  

  一代学术文化大师钱钟书先生虽已辞世多年,但他的名字仍不时见诸报端。然而,让读者一头雾水的是,关于钱先生的名字却有多种不同版本的写法,委实让人无所适从。   

  现在习见的钱先生的名字主要有四种写法——“钱钟书”、“钱锺书”、“钱鍾书”、“钱鐘书”。仅以《人民日报》为例,“钱钟书”有359篇;“钱锺书”为36篇,且多为1986年以后;“钱鍾书”1篇,为近期。 

  上面钱先生名中的第二个字有简有繁,还有半繁半简的。如果让您做一选择,我想,大概很多人会选“钱钟书”。因为这是目前国家规定的规范写法,且已沿用了许多年。 

  但是,有人强烈反对!谁啊?钱先生本人,生前他就不认可这个简化字“钟”。据说如果有人给他写信使用的是“钱钟书”,他看都不会看。 

  中国自古便有“行不更名,坐不改姓”的传统,早在2500年前,孔夫子就说:“名从主人,物从中国。”这样看来,既然连钱先生本人都不认可,“钱钟书”自然不在可选之列了。 

  事实上,钱先生一直坚持使用繁体署名。然而,将“钟”字恢复为繁体,却出现了两个不同的名字——“钱鍾书”和“钱鐘书”。 

  繁体字“鍾”和“鐘”是两个同音异形异义字。“鍾”为“感情集中”义,如“鍾情”、“鍾爱”、“一见鍾情”等;另外,“鍾”还是百家姓之一,如俞伯牙摔琴谢知音的“鍾子期”。“鐘”则是指响器或计时的器具,如“鐘楼”、“鐘声”以及“鐘錶”、“閙鐘”等。汉字简化时把“鍾”、“鐘”同音合并为一个“钟”字。简化字“钟”,已经分不清所指为何物了。比如《红楼梦》中的秦钟,到底是“秦鍾”还是“秦鐘”呢?如果根据秦钟的风流性情,您一定以为是“秦鍾”了,查阅《蒙古王府本石头记》清抄本才知道,应是“秦鐘”。 

  那么,钱先生的名字是“鍾书”,还是“鐘书”? 

  只要稍有阅读经历的人,都会知道钱先生名字的来历。钱钟书之所以叫钱钟书,据说与小时候“抓周”有关。对此,杨绛先生在《记钱钟书和<围城)》一书中有过专门介绍。钱先生出身书香门第,周岁“抓周”时抓了一本书,于是便起名为“鍾书”。鍾书者,鍾情于书也。 

  然而,使用繁简体转换软件,“钱钟书”却一律成了“錢鐘書”。由于简化字“钟”一身二任,软件无法识别“鍾”、“鐘”二字,只好一股脑儿地都转换成了“鐘”。这就是“钱鐘书”这种错误写法大量出现的原因(见下图)。钱先生在世时,曾有不少青年学者用繁体字给他写信,却误把“錢鍾書”写成“錢鐘書”,钱先生看了很不高兴。 

  

  

  错为“錢鐘書”的出版物 

  看来,“钱鍾书”才是钱先生唯一认可的正确写法。我们看到钱先生的手稿和书信署名,用的都是繁体字(见下图)。故《辞海》1999年版缩印珍藏本以“钱钟(鍾)书”设条。此中的深意,理解的人,不用解释也会理解;不理解的人,怎么解释也不会理解。  

  

  

 

  钱先生草书合文署名“鍾书” 

  然而,“鍾”字却是《简化字总表》已经废除的汉字。虽然根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》(2000年10月30日通过,2001年1月1日起施行)第十七条的规定,姓氏中的异体字可以保留或使用,但上述规定只适用于姓氏,也并不包括繁体字。如此便出现了悖论:“鍾”字合情但不合法,违反《简化字总表》的规定;“钟”字合法但不合情,有违钱先生本人的意愿。这真让人好生为难啊! 

  于是,一些报刊和出版社出于对钱先生的尊重,便采取了一种变通的办法:把“鍾”字类推简化为“锺”,作为钱先生名字的专门用字(见下图)。在钱先生夫人杨绛的回忆录《我们仨》中,也均为“锺书”,看来这种写法得到了钱先生家人的认可,也应代表了钱先生的意愿。 

  

 

  使用“钱锺书”的出版物  

  不过,这个半繁半简的“锺”字,既未见用于“钟情”“钟爱”等常用词语,也未见于《现代汉语词典》等国家权威的汉语规范型词典,故有生造字之嫌。因此,现在的编校质量检查自然都以“钱钟书”为是,“钱锺书”为非。对此,有人认为:名人和非名人应该一视同仁,当名人的意见和相关的法规并不一致时,如果只一味考虑尊重名人,那将置法规于何地?另外,如果“钱钟书”可以写成“钱锺书”,那么“钟情”“钟爱”都应写成“锺情”“锺爱”,否则怎么维护汉字的系统性? 

  正当文化出版界为钱先生的名字大伤脑筋、争论不休的时候,2005年3月29日《新快报》的一篇题为《钱钟书名字写错40年  其弟子称应为“钱衷书”》的惊天文章,又让人们大跌眼镜。文章称,据钱钟书的学生、北京文史研究院副院长栾贵明披露,“按照繁体字的写法,钱钟书的名字应写作銭鐘書。上个世纪50年代第一次简化汉字时,‘鐘’和‘鍾’同时简化成“钟”字。但到60年代初,有关部门规定‘鐘’简化成‘衷’,而‘鍾’同时简化成‘钟’,两者不可通用。但世人因为已经熟悉了‘钱钟书’这个名字,而拒绝接受“钱衷书”。到了80年代中期,第二次简化汉字时明文规定,‘鐘’与‘鍾’不可互相替代,但‘钱钟书’一名已经铁板钉钉,再没人使用‘钱衷书’了。” 

  这真是所谓“你不说我倒还明白,你越说我越胡涂”了。钱钟书的繁体写法怎么成了“錢鐘書”?1964年中国文字改革委员会发表的《简化字总表》明文规定,“鐘”和“鍾”均简化为“钟”,“鐘”简化成“衷”又从何而来?所谓“钱衷书”的说法完全是在无中生有地愚弄大众。         

  上述这一幕恐怕是钱先生始料未及的,他的名字竟然成了学术界聚讼不已的话题,甚至有学者喊出了“谁来保护钱钟书”的口号。如此文字乱象不能再继续下去了。出于维护汉字系统的完整性及对现行汉字系统的完善考虑,综合各方观点,本人认为,“钱锺书”可能是最为恰当的选择。“锺”字的不胫而走,很大程度上反映了民意,人们希望“鍾”字能够恢复使用。在此,希望有关部门能够顺从民意,正式确认“锺”为规范汉字,“钟”只作“鐘”的简化字,让“锺”、“钟”二字各司其职,分途发展。这样就可以让“钱钟书”从围城中突围了。 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:高雯丽)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
1404547014251.png
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们